No exact translation found for التجهيزات السكنية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic التجهيزات السكنية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Its operations also included several restaurants and the manufacture and trade of building, sanitary and construction materials.
    وكانت أنشطتها تشمل أيضاً عدة مطاعم وصناعة التجهيزات السكنية والصحية ومواد البناء والاتجار بها.
  • Programme to restructure illegal housing settlements
    برامج إعادة هيكلة أحياء السكن الناقص التجهيز
  • Finally, it should be noted that in developing and implementing housing policies, the Government places due emphasis on the interests of children, by ensuring that green areas, playgrounds and day-care facilities are provided for, and in good proportion to the population size, as basic components in all housing projects.
    وفي الأخير، تجدر الإشارة إلى سياسة التعمير التي تسعى الحكومة من خلالها لضمان مجالات خاصة بالأطفال أثناء القيام بالتجهيزات السكنية، مع توفر المساكن على مساحات خضراء ومجالات للعب، ودور للحضانة، بما يتلاءم وعدد السكان.
  • The assets proposed to be donated to the Government of Bosnia and Herzegovina include ablution and accommodation units, light vehicles, communication and office equipment, data-processing equipment, generators and medical accommodation and equipment (ibid., para.
    وتشمل الأصول المقترح التبرع بها إلى حكومة البوسنة والهرسك وحدات اغتسال وسكن، ومركبات خفيفة، ومعدات للاتصالات وتجهيزات مكتبية، ومعدات لتجهيز البيانات، ومولِّدات ومعدات طبية وتجهيزات سكنية (المرجع نفسه، الفقرة 6).
  • The Department of Social Welfare, now WINZ, can provide a benefit advance to home-owning beneficiaries or pensioners for essential repairs and maintenance or to install essential services or appliances.
    وتقدم إدارة الرعاية الاجتماعية (الإدارة النيوزيلندية المعنية بالعمل ودعم الدخل حالياً) سلفات إلى المستفيدين من إعانة حيازة السكن أو المتقاعدين لتغطية نفقات الإصلاحات الأساسية وأعمال الصيانة أو تجهيز السكن بالخدمات أو الأدوات الأساسية.
  • The construction of housing units consisting of houses and apartments; The preparation, servicing and distribution, free of charge, of housing plots for persons without the means to build their own homes; The disbursement of building, purchase, renovation and extension loans.
    - إعداد القسائم السكنية وتجهيزها بالمرافق وتوزيعها بدون مقابل لمن ليست لديه القدرة على بناء سكنه.
  • Efforts were also undertaken to bolster the capacity of the Housing and Property Directorate (HPD) to process housing claims through increased personnel and restructuring the HPD under UNMIK management.
    بُذلت الجهود أيضا لحفز قدرة مديرية الإسكان والممتلكات على تجهيز مطالبات السكن، وذلك من خلال زيادة عدد الموظفين وإعادة هيكلة المديرية التي تشرف عليها البعثة.
  • At the same time enterprises and organizations involved in general commercial activity, communal housing provision, consumer services and the power industry experienced a certain increase in employment.
    وفي نفس الوقت، ازداد التوظيف زيادة طفيفة في قطاعات التجارة، والسكن وتجهيز الجماعات المحلية، والخدمات الشعبية، وإنتاج الكهرباء.
  • The Government has created two housing projects consisting of 40 prefabricated housing units for the Cyprus Roma.
    وأنشأت الحكومة مشروعين إسكانيين يتألفان من 40 وحدة سكنية سابقة التجهيز لطائفة الروما القبارصة.
  • The State has been focusing attention over the last two decades on addressing the problem of substandard housing and curbing the negative effects resulting from fast-paced urbanization. Several programmes have been accomplished, including the resettling of inhabitants of tin-sheet huts, replanning and developing squatter settlement areas, and the production of special building materials for low-cost housing.
    وقد انصب اهتمام الدولة خلال العقدين الأخيرين على محاربة السكن غير اللائق والحد من المشاكل المترتبة عن التمدن السريع، حيث تم إنجاز عدة برامج تشمل إعادة إسكان قاطني أحياء الصفيح وهيكلة أحياء السكن العشوائي وإنتاج التجهيزات الخاصة بالسكن الاقتصادي.